lundi 28 novembre 2011

"Et après, on fait quoi ?"

.
Le manque crucial d'électricité au Japon fait que sans cette énergie indispensable les machines à laver ne peuvent fonctionner. Pas d'électricité veut dire aussi: pas d'eau amenée par les moteurs-pompes. D'où le problème cornélien entre: "Faut-il attendre la pluie (radioactive) pour se laver ? ou faut-il aller sur la plage laver son linge aux becquerels flottants ?". A ceci, et afin de rassurer la population qui n'a pas que les yeux bridés, le gouvernement japonais s'est fendu d'une nouvelle qui est très bonne pour tous: 'le printemps est en avance, on va faire sauter les autres ! on va arrêter tous les réacteurs"! (Pourquoi, ils partaient en courant ?).

Surprenante nouvelle qui sera loin de satisfaire les habitants de l'île, vu qu'il n'y a d'autres énergies suppléantes de remplacement. "Et après, on fait quoi ?" Là, le gouvernement n'ayant prévu de plan, tel un capitaine de navire en proie de sombrer dans le Pacifique, semble saborder le bâtiment qui prend l'eau en 1 an. Aujourd'hui, les bouées de sauvetage s'appellent 'Milliards' et, il n'y en aura pas pour tout le monde ! Donc, comme tout ce que les japonais savent faire peut être produit à l'identique ailleurs... la disparition de tout un pays ne fera qu'accroître les marges encore plus importantes en commerçant avec d'autres lieux de fabrication. Sans compter que les entreprises changeant de main auront donc tout pouvoir de tenir et retenir les rênes d'internet et de plus contrôler ce qui jusqu'alors ne l'était pas.

C'est aussi là un autre volet de la dictature d'un 'gouvernement mondial' qui, peu à peu se met en place. Appelez-le 'NWO' ou autre chose, cela ne changera rien. C'est là une 'autre façon de voir les choses' même si d'autres pays n'ont pas dit leur dernier mot, car, même si d'autres bateaux sont construits les capitaines et vents mauvais ne seront pas forcément aux goûts des matelots.

8 commentaires:

Blogger huemaurice7 a dit...

Fukushima: le directeur de la centrale quitte son poste pour raison de santé

TOKYO - Le directeur de la centrale nucléaire de Fukushima, Masao Yoshida, présent sur le site depuis l'accident du 11 mars, quitte ses fonctions pour raison de santé, a annoncé lundi la compagnie Tokyo Electric Power (Tepco), refusant de préciser la cause exacte de sa maladie.

M. Yoshida, 56 ans, qui est hospitalisé, gardera un poste dans la division nucléaire de Tepco, mais il ne sera plus le patron du complexe atomique saccagé par le séisme et le tsunami qui ont frappé le nord-est de l'archipel il y a plus de huit mois. Il sera officiellement remplacé à partir du 1er décembre par Takeshi Takahashi, 54 ans, qui occupait jusqu'à présent un poste de gestion des installations nucléaires.

M. Yoshida, qui était sur les lieux depuis la catastrophe, a vécu les pires moments et oeuvré sur place dans des conditions extrêmes.
Lors d'un entretien accordé le 12 novembre à quelques journalistes autorisés à pénétrer pour la première fois dans l'enceinte de la centrale, M. Yoshida avait confié avoir maintes fois pensé qu'il allait mourir.

Il avait en revanche balayé d'un revers la question portant sur la dose de radiations à laquelle il a été exposé.
Une porte-parole de Tepco a pour sa part refusé lundi de détailler les maux dont souffrait M. Yoshida et s'ils étaient ou non liés à la radioactivité élevée présente dans la centrale, même si des précautions vestimentaires et autres ont été prises sur place pour minimiser autant que possible l'exposition du corps (...)

http://www.romandie.com/news/n/_Fukushima_le_directeur_de_la_centrale_quitte_son_poste_pour_raison_de_sante281120110811.asp

28 novembre 2011 à 14:09  
Blogger huemaurice7 a dit...

65 microsieverts par heure en face de Tsushima junior high school (vidéo)
Titre : 65.17 micro Sv/h, Namie, Tsushima jr hi scolaire, sable routier. – YouTube < http://www.youtube.com/watch?v=lYtmkdtmwo8 & feature = BFp & liste = PLF1DA55E55A697A64 > Téléchargés par : Birdhairjp Date: 26 novembre 2011
Description : Le 26 novembre 2011, j'ai mesuré le rayonnement en face d'un premier cycle du secondaire dans la ville de Namie, préf. de Fukushima au Japon (Tsushima junior high school). La place de monitorinig est de 32 km de la centrale nucléaire de Fukushima. Et la route fermée point de Route 114. L'ensemble de la ville Namie est « Zone d'évacuation ». Tous les habitants laissé ici. Le moniteur indique 5.81 micro Sievert par heure dans l'air à hauteur de poitrine, 65.17 sur le sable, côté route, au niveau du sol. Instrument de mesure est fait en Ukraine, ECOTEST MKS-05. 65.17ΜSv / h

http://www.youtube.com/watch?v=lYtmkdtmwo8

http://enenews.com/watch-65-microsieverts-per-hour-in-front-of-tsushima-junior-high-school-video

28 novembre 2011 à 18:34  
Blogger huemaurice7 a dit...

Rapport : TEPCO révèle que la température réacteur n° 2's gone "au fil de l'échelle" — « Atmosphère inhabituel » à la Conférence de presse — Japon journalistes suspectent quelque chose d'essentiel est d'être caché (vidéo)

La température est allé "au fil de l'échelle" réacteur 2 Fukushima Diary, 27 novembre 2011:
Événements inhabituels ? « Aujourd'hui Tepco a commencé leur conférence de presse 20 mins tardif, qui est assez inhabituel... même qu'ils n'ont pas préparé leurs documents pour expliquer la situation actuelle des réacteurs." « Compte tenu de l'atmosphère inhabituelle de Tepco lors de la Conférence de presse, les journalistes japonais sont de soupçonner qu'ils cachent quelque chose d'essentiel à nouveau. » TEPCO sur les Troubles de température Triple
1) Réacteur no 2 La pression du gaz contrôlant la température de la pièce est allé au fil de l'échelle, dans la Chambre de suppression parce que la température est allé trop élevée, la jauge de chaleur est inexacte. Ils disent que d'autres jauges du 2 chaleur sont indiquant la température normale, mais ils sont environ 100 mètres. La région est extrêmement radioactive, afin que personne ne peut venir près et vérifier, corriger ou remplacer la jauge de chaleur 3) Réacteur n° 2 Puits sec de porte-conteneurs est exceptionnellement chauffé.
Le 27 novembre à 11:00 JST, une jauge de chaleur au point indiqué 85,3°c. Cependant, Tepco État il y n'est pas un problème car les autres jauges de 5 chaleur autour de ce point montrent 65 ~ C 69, ce qui est habituel, donc la jauge de chaleur 's gone out of ordre. C'est pourtant tout à la fois comme un trouble No 2 ci-dessus ? La jauge de chaleur est également dans un secteur hautement radioactif afin qu'ils sont incapables de s'approcher suffisamment pour vérifier, réparer ou remplacer 3) Réacteur no 3 L'eau, système de refroidissement ne fonctionne pas correctement. L'eau venant dans le système et qui sortent de la système montre température similaire. Ils supposent que c'est parce qu'une valve a été désactivée. Le 19 novembre était la dernière fois qu'elle a été activée. Ils ne savent pas pourquoi la valve s'est éteinte.

http://enenews.com/tepco-reveals-reactor-no-2-temperature-has-gone-over-scale-unusual-atmosphere-at-press-conference-japan-journalists-suspicious-something-crucial-is-being-hidden-video

28 novembre 2011 à 18:41  
Blogger huemaurice7 a dit...

JUST IN: Le chef d'usine de Fukushima hospitalisé soudain d'une maladie sans nom — « J'ai n'eu aucun autre choix que d'être hospitalisé à très bref délai ».

Tête de Fukushima se ferme soudainement en raison d'une maladie sans nom. Agence France-Presse, 28 novembre 2011 :
Le directeur de l'usine d'énergie nucléaire Fukushima Daiichi du Japon se retire en raison de la maladie, son opérateur dit, sans révéler si sa condition est reliée à la radiation. Masao Yoshida, 56, a été hospitalisé et sera relevé de ses fonctions dès jeudi, un porte-parole de la Tokyo Electric Power Company, a déclaré. [...] Le Sankei Shimbun a signalé que les médecins n'avaient fait aucune mention d'une relation entre sa maladie et de rayonnement, et que Yoshida de M. dit dans un message aux travailleurs de l'usine: « une condition a été découvert lors d'un contrôle médical régulier l'autre jour. J'ai n'eu aucun autre choix que d'être hospitalisé à très bref délai de traitement dans le cadre des conseils des médecins. »

http://enenews.com/just-in-head-of-fukushima-plant-hospitalized-suddenly-from-unnamed-illness-i-had-no-choice-but-to-be-hospitalised-at-very-short-notice

28 novembre 2011 à 19:33  
Blogger huemaurice7 a dit...

30 microsieverts par heure dans la ville de Nikko, Tochigi à 150 km des effondrements de Fukushima

(VIDEO)

http://enenews.com/30-microsieverts-per-hour-in-nikko-city-tochigi-150-km-from-fukushima-meltdowns-video

29 novembre 2011 à 10:43  
Blogger huemaurice7 a dit...

Prof. Tokyo sur NHK : la rupture de confinement au réacteur no 2 est « extrêmement grave », appels d'enquête — « beaucoup plus important » spike de rayonnement après trouble no 2, pourtant Tepco dit maintenant qu'aucune explosion ne s'est produite

(vidéo)

TEPCO dit qu'aucune explosion s'est produite au réacteur n ° 2, NHK, 29 novembre 2011: [...] NHK a obtenu rapport provisoire de Tokyo Electric Power Company l'accident nucléaire qui a été déclenchée par le tremblement de terre et du tsunami le 11 mars. [...] La compagnie a conclu dans le rapport qu'il n'y n'avait aucune explosion au réacteur no 2, et qu'une explosion au réacteur n° 4 a cru à tort être survenue au n° 2. Plus tard ce jour-là, la pression à l'intérieur du bâtiment du réacteur n° 2 chute brusquement et les niveaux de rayonnement près de la porte principale de l'usine ont dépassé les 10 millisieverts par heure, c'était le niveau le plus élevé pour l'instant. Le rapport intérimaire échoue à spécifier comment la fuite s'est produite dans le bâtiment de confinement, juste de dire que le gaz dans le bâtiment a été d'une certaine manière libéré dans l'air. NHK: « enquêteurs de TEPCO encore ne peut pas déterminer comment les substances radioactives ont été libérés et pourquoi » NHK: « les travailleurs auraient entendu toute explosion près du bâtiment de confinement du réacteur no 2 » NHK: « les chercheurs croient que le n° 2 a sorti les matières radioactives plus que tous les réacteurs à l'usine » SOURCE : NHK Shinichiro Kado, professeur associé à l'Université de Tokyo "sonde Expert demande instamment de fuite de réacteur No.2"): « le navire de confinement est la forteresse finale pour garder les substances radioactives coincées à l'intérieur du réacteur. Son « une pierre angulaire de l'intégrité d'une centrale nucléaire. La violation du bâtiment de confinement lui-même est extrêmement grave. » NHK ajoute: « La flambée des niveaux de rayonnement suivant trouble non précisé au réacteur No.2 le 15 mars était beaucoup plus importante que le 12 mars ou 14e, lorsque des explosions ont frappé les réacteurs n ° 1 et n ° 3. » h/t PFCE A que la pointe avait liée à l' « explosion » cadencement de même à la piscine de combustible usé à réacteur n°4 ? Voir : Réfutent les meilleurs scientifiques du gouvernement au Japon: « de copieuses quantités » de la radioactivité ont eut fuite de carburant et ont passé au Pool n° 4, une « partie importante » de césium global libéré.

http://enenews.com/tokyo-professor-on-nhk-breach-of-containment-vessel-at-reactor-no-2-extremely-grave-much-more-prominent-radiation-spike-after-no-2-trouble-yet-tepco-now-says-no-explosion-occurred-the

29 novembre 2011 à 11:01  
Blogger huemaurice7 a dit...

Éviter les villes où le govt aide à la décontamination.


MAEBASHI--municipalités contaminées par rayonnement de la crise au Fukushima n° 1 centrale nucléaire sont concernés que le plan du gouvernement central pour désigner les municipalités pour lequel il endosseront le coût de décontamination sera de stigmatiser ces communautés, un sondage Yomiuri Shimbun. Dès la mi-décembre, le gouvernement prévoit de commencer à désigner des municipalités qui seront soumise à une enquête intensive de leur contamination, qui est une condition préalable pour le gouvernement payant pour la décontamination en lieu et place des municipalités. Municipalités avec zones trouvent d'avoir un certain niveau de radiation sera donc désigné. L'objectif du plan est de promouvoir le nettoyage approfondi des villes et villages, y compris ceux à l'extérieur de la préfecture de Fukushima contaminés. Cependant, de nombreux gouvernements locaux sont réticents à chercher telle désignation, craignant qu'il peut donner la fausse impression que la municipalité est contaminée. Basé sur une étude aérienne du rayonnement menée par l'éducation, Culture, Sports, sciences et technologie Ministère mi-septembre, municipalités à Tokyo et Miyagi, Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Saitama et Chiba préfectures étaient des candidats pour la désignation du gouvernement. L'étude aérienne a examiné le rayonnement dans l'atmosphère un mètre au-dessus du sol. Municipalités avec les zones où l'étude détectée au moins 0,23 microsieverts du rayonnement ont été répertoriées comme candidats. Environ 11 600 kilomètres carrés de terres, équivalent à la taille de la préfecture d'Akita, atteint ce niveau, le ministère a dit. Yomiuri Shimbun a demandé des municipalités dans les préfectures--à l'exclusion de Fukushima--si ils cherchent la désignation de gouvernement comme des municipalités visées par une enquête intensive de contamination par le rayonnement.

(La suite en dessous):

29 novembre 2011 à 11:14  
Blogger huemaurice7 a dit...

Cinquante-huit des villes et villages qui ont répondu à l'enquête, a déclaré qu'ils vont essayer de la désignation. Presque toutes les municipalités dans les préfectures de Gunma et d'Ibaraki avaient des zones où le rayonnement en sus du gouvernement standard a été détectée. Cependant, seulement 10 municipalités dans la préfecture de Gunma et 19 dans la préfecture d'Ibaraki dit qu'ils vont essayer de la désignation. Les chiffres représentent seulement 30 % des communes de la préfecture de Gunma et environ 40 % des personnes dans la préfecture d'Ibaraki. Le gouvernement municipal de Maebashi dit qu'il n'aurait pas demandé la désignation. À la fin août, césium radioactif excédant la limite de réglementation provisoire du gouvernement a été détecté dans l'éperlan capturés au Lac Onuma, situé sur le sommet du Mont Akagi à Maebashi dans le Nord.
L'ouverture de la saison de pêche du lac pour l'éperlan a été reportée. Habituellement, le lac serait bondé avec les pêcheurs à cette époque de l'année, mais peu de gens visitent cette saison. Cependant, dans la plupart des Maebashi, à l'exclusion des régions montagneuses, le rayonnement détecté dans l'étude de septembre a été inférieur à la limite réglementaire. « Si le gouvernement désigne notre ville [comme sujet d'étude intensive de la contamination de rayonnement], toute la ville se voit aussi contaminée. Nous avons décidé d'éviter un tel risque », a déclaré un fonctionnaire du gouvernement municipal supérieur. Le gouvernement de Maebashi veut empêcher le tourisme de la ville et de l'agriculture d'être endommagé par ailleurs, le fonctionnaire a ajouté. Daigomachi dans la préfecture d'Ibaraki, une ville adjacente à la préfecture de Fukushima, a déclaré que la ville s'est également abstenue de dépôt pour la désignation. Habituellement sur la visite de 700 000 personnes Fukuroda Falls, destination touristique principal de la ville, chaque année, mais le nombre a chuté à moitié depuis le début de la crise nucléaire, dit de la ville. « Si notre ville reçoit la désignation, il peut livrer un autre coup à notre image, déjà endommagée par les craintes de rayonnement, » a déclaré un responsable du département des affaires générales de la ville. Ces derniers mois, citoyens de la région Tokatsu du Nord-Ouest de la préfecture de Chiba ont lieu des manifestations exigeant des gouvernements locaux traitent immédiatement des zones où les niveaux de rayonnement relativement élevés ont été détectés. Tous les six villes de la région, notamment Kashiwa, dit qu'ils seraient déposer des demandes pour la désignation du gouvernement. Le gouvernement municipal de Kashiwa dit qu'il avait déjà passé environ 180 millions d'yen sur la décontamination. « Personnes appellent bruyamment pour la décontamination. Nous espérons que la désignation baisseront finalement le coût de décontamination, » a déclaré un fonctionnaire du Bureau du gouvernement municipal de mesures contre les rayonnements. Observateurs ont dit une des raisons pour les six villes a décidé de demander que la désignation était leur faible dépendance sur l'agriculture et autres industries primaires qui sont vulnérables aux craintes de rayonnement.
Kobe Université Prof. Tomoya Yamauchi, un expert sur la métrologie de rayonnement, a déclaré: « il sera un problème si les activités de décontamination de décrochage en raison de craintes de gouvernements locaux de stigmatisation. Pour empêcher le malentendu du rayonnement, le gouvernement doit faire davantage pour diffuser l'information correcte. »

(Nov. 28, 2011)
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T111127003736.htm

29 novembre 2011 à 12:08  

Enregistrer un commentaire

Abonnement Publier les commentaires [Atom]

<< Accueil